Ты Тот,Кто Совершен в Любви
И справедливости Всевышнего Суда.
Ты Тот,Кто оправдать желает,
Не знавших выхода конца.
Кто был под бременем греха
Не мог подняться и понять,
Что зло неверия Твоим живым Словам
Ведут по жизни к тупикам.
О,нескончаемый тоннель кромешной тьмы
Оставь меня, я вижу Свет,
Я слышу Голос мира и любви:
Христос,Христос, ведь это Ты
Послал Себя в возлюбленных Твоих.
Я понял сердцем Ты -БОГ мой.
Прости! я был закрыт собой,
Не видя Света впереди...
Но вот, но вот Спаситель мой,
Тебе я отдаю свои грехи
Очисть, омой меня,прости,
Не знал я Истины Пути,
Страдая умножал грехи.
Достоин смерти я, но умер Ты.
Достоин Ада я,но Ты Собой закрыл
Пред мной врата кромешной тьмы.
Достоин озера огня,но Ты сказал:
"Дитя Моё,сокровище Моё,
Ведь Я люблю тебя и жду,
Прильни к груди Моей скорей,
Послушай сердца боль внутри,
Послушай Голос Мой и будешь сохранён,
Наполнен светом и теплом...
"Благодарю тебя,новорождённое во Мне дитя,
Ты принял милосердие Моё. АМИНЬ!
Комментарий автора: Всесильный и Всёмогущий Бог не может изменить Свое Слово и спасти человека без воли самого человека.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.